Variable Termine 2010 (nach Vereinbarung)
Découverte sur rendez-vous
|
|
März
-
Juli
|
|
Videobeobachtung des
Storchennestes
auf dem Anwesen Angermeier, Steinfeld
|
|
|
| |
|
Schulklassen,
Kindergärten, Wandergruppen u.a. können das Schlüpfen
der Jungen oder die Fütterung durch die Eltern live miterleben und
die Störche klappern hören.
Etwa ab 5. Mai können die Jungstörche beobachtet werden.
|
|
|
| |
|
Kontakt: |
Frank Steigleder, Tel. 06340 / 5774 oder
mobil 170-9488016
E-Mail: vorsitz2@storchenverein.de
|
|
|
|
De Mars
à Juillet
|
|
Observation vidéo d'un
nid de cigogne
à la Wiesentalhalle de Steinfeld
|
|
|
| |
|
Point chaud:
assister en direct à l'éclosion d'un cigogneau!
|
|
|
| |
|
Contact: |
Frank
Steigleder
· T 0049 6340 5774
E-Mail: vorsitz2@storchenverein.de
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
April
-
Oktober
|
|
Kinderbetreuung im
Wiesentalgelände
|
|
|
| |
|
Gruppen von 5
- 15 Kindern können Kaulquappen, Libellen und Wasserkäfer
kennenlernen.
(In Deutsch u. Französisch)
|
|
|
| |
|
Leitung:
Französischer Kontakt über:
|
Imme
Colling-Blüder, Tel.: 06340 / 508046
E-Mail:
jugend@storchenverein.de
Daniel Blocher, Tel.: 0033 / 388 941549
E-Mail: france@storchenverein.de |
|
|
|
De Avril
à Octobre
|
|
Sortie pédagogique sur le
thème faune et flore
des biotopes de la cigogne.
|
|
|
| |
|
Thémes :
biologie de la cigogne expliquée aux enfants
Sortie bilingue Franco-Allemande pour des groupes d'enfants entre 5 et
15 ans.
|
|
|
| |
|
Responsable:
Contact en France:
|
Imme
Colling-Blüder · T 0049 6340 5080461
E-Mail:
jugend@storchenverein.de
Daniel BLOCHER · T 0388941549
E-Mail: france@storchenverein.de
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
Feste Termine 2010
Découverte accompagnée
|
Mittwoch
24. März
20:00 Uhr |
|
Jahres-Mitgliederversammlung
|
|
|
| |
|
Tagesordnung:
1. Bericht des 1. Vorsitzenden
2. Bericht des 2. Vorsitzenden
3. Bericht des Schriftführers
4. Bericht des Kassenwartes
5. Festsetzung der Beitragsordnung
6. Wünsche und Anträge, Verschiedenes
|
|
|
| |
|
Ort: |
Südpfalz
Restaurant, Kapsweyer
|
|
|
Mars
Mercredi 24.3.
20:00 H |
|
Assemblée
générale
|
|
|
| |
|
Ordre du jour:
1. rapport président
2. rapport vice-président
3. rapport secrétaire
4. rapport caissier
5. détermination de l'ordre de cotisation
6. propositions et requêtes, divers
|
|
|
| |
|
Localité:
|
Südpfalz
Restaurant Kapsweyer |
|
|
| |
|
|
|
|
Samstag
24. April,
14:00 Uhr |
|
Frühjahrs-Exkusion
mit Kindern
|
|
|
| |
|
Ein Workshop
für die ganze Familie. Die Teilnehmer erwartet ein lehr- und
abwechslungsreicher Nachmittag mit spaßigen Mitmach-Aktionen, der durch Imme Colling-Blüder
pädagogisch betreut wird.
Die Teilnahme ist kostenlos. Anmeldung ist erwünscht unter
06340/5080461. |
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Imme Colling-Blüder, Tel.: 06340 / 5080461
E-Mail: jugend@storchenverein.de
Parkplatz Schwimmbad Steinfeld; 14:00 - 16:00 Uhr
|
|
|
Avril
Samedi 24.4.
14:00 H |
|
Découverte printanier
pour des enfants
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Imme
Colling-Blüder · T 0049 6340 5080461
E-Mail:
jugend@storchenverein.de
Parking
Piscine de Steinfeld, 14:00 - 16:00 H |
|
|
| |
|
|
|
|
Sonntag
2 . Mai,
7:00 Uhr |
|
Vogelstimmenwanderung
|
|
|
| |
|
Grenzüberschreitende
Vogelstimmenwanderung mit dem bekannten ehem.
Umweltpfarrer Gerhard Postel. Nach der zweistündigen
Exkursion findet ein gemütliches Beisammensein mit dem Referenten
in einer Gaststätte statt.
Die kostenfreie Veranstaltung ist in Deutsch und in Französisch.
|
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Gerhard Postel, Tel.:
06344 / 6397
Bahnhaltepunkt Schweighofen (am
Bienwaldrand)
|
|
|
Mai
Dimanche 2.5.
7:00 H |
|
Oiseaux
chanteurs du Bienwald
|
|
|
| |
|
Découvertes
des oiseaux nicheur du Bienwald. Après cette sortie on sera
capable d'identifier les différents espèces uniquement
par leur chant. Sortie encadrée par un ornithologue de
réputation internationale Gerhard Postel. À la suite, il
y aura un bon moment ensemble à un cafe´-restaurant.
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Gerhard
Postel
· T 0049 6344 6397
Station d'arrêt ferroviaire de
Schweighofen |
|
|
| |
|
|
|
|
Sonntag
6. Juni,
9:30 Uhr |
|
Naturkundliche
Wanderung
|
|
|
| |
|
Die Wanderung
führt durch eine abwechslungsreiche Landschaft, durch Feucht- und
Trockenbiotope, bis zum Bahnhof von Schweighofen.
Der Ökologe Horst Taraschewski zeigt unterwegs viele interessante
Tier- und Pflanzenarten, zu denen es meist auch kleine Geschichten zu
erzählen gibt. Die Exkursion dauert bis ca. 12:00 Uhr. Auf Wunsch
wird auch in Französisch erklärt.
|
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Horst Taraschewski, Tel.:
06340 / 253023
E-Mail: vorsitz1@storchenverein.de
Parkplatz Schwimmbad Steinfeld
|
|
|
Juin
Dimanche 6.6.
9:30 H |
|
Excursion
naturaliste
|
|
|
| |
|
Excursion
naturaliste le long des biotopes sec et humides dans le Bienwald.
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Horst
Taraschewski · T 0049 06340 253023
E-Mail: vorsitz1@storchenverein.de
Parking Piscine de Steinfeld
|
|
|
| |
|
|
|
|
Samstag
10. Juli,
14:00 Uhr |
|
Botanische
Fahrrad-Exkursion
|
|
|
| |
Eine Expedition
zu den im Bienwald heimischen fleischfressenden Pflanzen
und anderen botanische Besonderheiten. Die Tour dauert etwa 3 Stunden
und wird in Deutsch u. Französisch geführt. Bei Regen findet
die Tour nicht statt.
|
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Daniel Blocher
Tel.: 0033 / 388 941549
E-Mail:
france@storchenverein.de
Bahnhaltepunkt
Schweighofen
|
|
|
Juillet
Samedi 10.7.
14:00 H |
|
Ballade
botanique en vélo
|
|
|
| |
Découverte
de 2 plantes carnivores qui sont hébergées par le
Bienwald, ainsi que de nombreuses autres curiosités naturelles.
Durée de la sortie: environ 3 heures. En cas de pluie, la
découverte n'aura pas lieu.
(sortie bilingue Franco-Allemande)
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Daniel
Blocher
· T 0388 941549
E-Mail: france@storchenverein.de
Gare de Schweighofen
|
|
|
| |
|
|
|
|
Sonntag
27. Juni,
10:00 Uhr |
|
Kräuterführung
|
|
|
| |
|
Während der
ca. zweistündigen Entdeckungstour entlang des Bienwaldrandes geht
es darum, einheimische Wildkräuter erkennen, riechen und schmecken
zu lernen.
(In Deutsch u. Französisch)
|
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Mario Fassen, Tel.: 0033
/ 388 543179
E-Mail: botanik@storchenverein.de
Internet: www.urtherapie.de
Parkplatz Schwimmbad Steinfeld
|
|
|
Juin
Dimanche 27.6.
10:00 H |
|
Ceuillette
dégustation de plantes sauvages
|
|
|
| |
|
Découverte
de plantes comestibles sauvages. Les reconnaîtrent par l'odorat
et le goût. Apprendre leur propriétés
médicinales et culinaires.
(sortie bilingue Franco-Allemande)
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Mario Fassen
· T 0388543179
E-Mail: botanik@storchenverein.de
internet: www.urtherapie.de
Parking Piscine de Steinfeld |
|
|
| |
|
|
|
|
Sonntag
12. September,
14:00 Uhr |
|
Von Weiler
nach Wissembourg
|
|
|
| |
|
Naturkundliche
Exkursion entlang der Lauter durch Buntsandstein- und Kalk-Gebiete.
(In Deutsch u. Französisch)
|
|
|
| |
|
Leitung:
Treffpunkt:
|
Daniel Blocher,
Tel.: 0033 / 388 941549
E-Mail:
france@storchenverein.de
Parkplatz Schwimmbad Wissembourg
|
|
|
Septembre
Dimanche 12.9.
14:00 H |
|
De Weiler
à Wissembourg
|
|
|
| |
|
Ballade dans les
aulnaies longeant la Lauter avec découverte de la flores et de
la faune aquatique. (sortie bilingue Franco-Allemande)
|
|
|
| |
|
Animateur:
Rendez-vous: |
Daniel
Blocher
· T 0388 941549
E-Mail: france@storchenverein.de
Parking Piscine Wissembourg |
|
|
| |
|
|
|
|
Mittwoch
17. November,
20:00 Uhr |
|
Wie man
wieder lernt,
an den Storch zu glauben
|
|
|
| |
|
Heitere
Betrachtungen mit Günther W. Riehl (Bad Bergzabern) über die
Rolle des Storches in Geschichte und Kultur.
|
|
|
| |
|
Leitung:
Ort:
|
Günther W. Riehl,
Tel.: 06343 / 7977
E-Mail:
presse@storchenverein.de
Galerie der Wiesentalhalle, Steinfeld
|
|
|
Novembre
Mercredi 17.11.
20:00 H |
|
Histoires de
cigognes
|
|
|
| |
|
A propos
d'anecdotes amusantes, W. Riehl de Bad Bergzabern nous replacera la
place de la cigogne dans notre histoire et notre culture
régionale.
|
|
|
| |
|
Conférencier:
Localité:
|
Günther
W.
Riehl · T 0049 6343 7977
E-Mail:
presse@storchenverein.de
Wiesentalhalle Steinfeld |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Individuelle
Veranstaltungen
|
|
|
| |
|
Sie planen eine
Veranstaltung und wollen diese auf unterhaltsame Weise um
ökologische Komponenten bereichern?
Wir
unterstützen Sie gerne!
Sie können
jederzeit Termine mit uns vereinbaren, um Biotop- und
Landschaftsschutz, individuell auf ihr Publikum zugeschnitten, in Ihr
Programm einzubauen.
Unser
Themenspektrum:
-
Der
Weißstorch und andere schützenswerte Bewohner von
Feuchtgebieten
-
Der Bienwald
-
Natur in den
Dörfern
-
Die
Großstadt als artenreicher Lebensraum
-
Insektenbiotope:
Artenvielfalt, Schutz, Anlage
-
Amphibien und
Reptilien in unserer Region
-
Gesunde
Gewässer: Was sollte getan werden?
Außerdem
führen unsere Spezialisten auf Anfrage gerne auch Exkursionen
für Sie durch; beispielsweise Kräuterführungen
oder Naturkundliche Wanderungen.
Ihre
Ansprechpartner finden Sie unter
http://www.storchenverein.de/verein/vorstand.html
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Weitere
Adressen und Termine finden Sie unter
|
|
|
| |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|